|
회원가입없이 경제노트를 이메일로 받고 싶으신 분은 이름과 이메일을 입력해 주세요 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
미래에 대해 기술한다는건 어려운 일이다. 저자도 말하듯 미래가 이렇게 변하다고 전망하기 보다는 여러사람의 힘이 모여 뜻을 같이 하자는데 의의를 둔듯 싶다. 책을 읽으면서 처음에는 좀 많이 들어본 내용이라 식상했고 초중반쯤..
|
|
|
|
|
|
신대철
|
 |
2014-03-12 |
|
|
|
|
|
|
원래 산들한 꽃이엇는데, 자신이 미처 몰랏다,. 허름한 모양에, 연하고 구부정한 줄기, 날듯한 향기, 기지개를 맘껏 필려다가,, 세상의 냉혹한 후욱 한번 입김으로 사그라들거란, 두려움, 툭툭 비틀 하양 뿌리가,,, 쑥쑥한 냄새를 뱉고 ..
|
|
|
|
|
|
상숙
|
 |
2014-01-20 |
|
|
|
|
|
|
얇은 마음속 거미줄, 촘촘이 엮어진,, 언뜻 보면 볼수없는,, 곳에,, 걸려든 더 작은 것들, 그, 작은것들의 무게를 크게 느껴,, 앞으로 발자국을 띠려 할 때,,, 형상이 쏠려 망가져버리는,,, 그럼,, 또,,,주저앉고,미세먼지같은 걸 원망..
|
|
|
|
|
|
상숙
|
 |
2013-07-14 |
|
|
|
|
|
|
농구 천재, 마이클 조던은 도전하기를 두려워하지 않고 자신이 하는 일을 즐기면서 사는 대표적인 사람이다. 그는 어린 선수들에게 다음과 같이 말한다. '나는 어린 선수들에게 경기를 그저 즐기라고 말한다. 그러면서 그들이 농구에 ..
|
|
|
|
|
|
하수정
|
 |
2013-07-08 |
|
|
|
|
|
|
아래는 제가 참가하고 있는 모임에서 한 분이 묻고, 다른 분이 그에 대해 답을 해 주신 것 중에서 답글을 퍼 온 것입니다 글쓰신 분은 제가 참 존경하고 좋아하는 분인데 글도 참 멋져서 여기에 옮겨와 봅니다 퍼오다보니 본문 ..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2013-04-18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
子貢曰 貧而無諂 富而無驕 何如 子曰 可也 未若貧而樂 富而好禮者也 子貢曰 詩云 如切 如磋 如琢如磨 其斯之謂與 子曰 賜也 始可與言詩已矣 告諸往而知來者 ========================================..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2013-01-14 |
|
|
|
|
|
|
子曰 君子 食無求飽 居無求安 敏於事 而 愼於言 就有道 而 正焉 可謂好學也已 =================================== 논어, 학이편 제 14장 학이편 처음에 배우고 익혀 기쁘고, 친구 만나 즐겁고, 남이 몰라주는 것 ..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2013-01-14 |
|
|
|
|
|
|
有子曰 信近於義 言可復也 恭近於禮 遠恥辱也 因不失其親 亦可宗也 ======================================= 논어, 학이편, 제 13장 유자가 12장에서 제대로 조화(和)로와야 한다고 하였는데 여기서 그에 대하여 좀 더 부연..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2013-01-09 |
|
|
|
|
|
|
有子曰 禮之用 和爲貴 先王之道斯爲美 小大由之 有所不行 知和 而和 不以禮節之 亦不可行也 =================================================== 논어, 학이편, 제 12장 앞에서 공자는 어떠한 것이 효인지를 알려 주었..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2013-01-09 |
|
|
|
|
|
|
子曰 父在 觀其志 父沒 觀其行 三年無改於父之道 可謂孝矣 ================================== 논어, 학이편, 제 11장 효제가 근본이라고 하였고 앞에서 집에 들면 효를 하라고 하였는데 그 효라는 것이 어떤 것인지를 설명..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2013-01-09 |
|
|
|
|
|
|
|
|
子禽問於子貢曰 夫子至於是邦也, 必聞其政, 求之與 抑與之與 子貢曰 夫子溫良恭儉讓以得之 夫子之求之也 其諸異乎人之求之與 ===================================================== 논어, 학이편, 제 10장 자금이 자..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2013-01-07 |
|
|
|
|
|
|
曾子曰 愼終追遠 民德歸厚矣 ================================================= 논어, 학이편, 제 9장 대개의 번역이 '부모가 돌아가실 때 잘하고, 조상을 잘 모시면, 백성들의 덕이 두터워진다.' 여기서 대동소이해 보인다. ..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2013-01-07 |
|
|
|
|
|
|
子曰 君子 不重則不威 學則不固 主忠信, 無友不如己者 過 則勿憚改 =================================== 논어, 학이편, 제 8장 공자가 군자가 어떻다고 본격적으로 언급한 것이 여기부터인데, 군자는 무..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2013-01-07 |
|
|
|
|
|
|
子夏曰 賢賢易色 事父母能竭其力 事君能致其身 與朋友交言而有信 雖曰未學 吾必謂之學矣 ================================ 논어, 학이편 제 7. 근본이 서면 저절로 생긴다는 것들에 관해서 공자가 한 이야기를 부연 설명..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2013-01-04 |
|
|
|
|
|
|
子曰 弟子 入則孝 出則弟 謹而信 汎愛衆 而親仁 行有餘力 則以學文 ============================================================== 논어, 학이편, 제 6. 효제라는 근본이 서면 도는 저절로 생겨나기 마련이라고 했다 (..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2013-01-02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
子曰 道千乘之國 敬事而信 節用而愛人 使民以時 ============================================== 논어, 학이편, 제 5 효제라는 근본이 서면 도는 저절로 생겨나기 마련이라고 했다 (本立而道生) 자 그럼 효제가 ..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2013-01-02 |
|
|
|
|
|
|
曾子曰 吾日三省吾身 爲人謀而不忠乎 與朋友交而不信乎 傳不習乎 ================================== 논어 학이편 제 4. 학이편 제 3.에서 자기자신까지를 속여야 한다고 했다 그래야 윗사람이 객관적으로 잘못되었어도 주관..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2012-12-31 |
|
|
|
|
|
|
子曰 巧言令色 鮮矣仁 ============================== 논어 학이편 3 공자가 말하길 말을 좋게하고 낯을 이쁘게 하는 데에는 인이 드물다 뭐 사실 이거 언뜻 들으면 그렇지 뭐... 라고 넘기게 되지만 지금 학이편이 시작되면..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2012-12-29 |
|
|
|
|
|
|
有子曰 其爲人也孝弟, 而好犯上者, 鮮矣 不好犯上, 而好作亂者, 未之有也 君子務本, 本立而道生. 孝弟也者, 其爲仁之本與 ===================================================== 논어 학이편 2. 읽어 보고, 해석도 보고, 나름..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2012-12-28 |
|
|
|
|
|
|
子曰 學而時習之, 不亦說乎 有朋自遠方來, 不亦樂乎 人不知而不慍, 不亦君子乎 ========================== 논어 학이편 1. 논어는 공자 사후에 제자들이 모여서 만든 책이라고 한다 제자들도 많고 또한 그들도 나름의 학..
|
|
|
|
|
|
진영대
|
 |
2012-12-27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|